home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 June / PCWorld_2007-06_cd.bin / domacnost a kancelar / actual / atwsetup.exe / {app} / Languages / french.lng < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-04-16  |  75KB  |  815 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <language id="fr" name="French" original_name="Fran├ºais" product="AIM" version="4.4">
  3. <strings>
  4.   <string name="AppTitle">%appname%</string>
  5.   <string name="AppAllNodeCaption">Toutes Fen├¬tres</string>
  6.   <string name="AppExcludedNodeCaption">Fen├¬tres Exclues</string>
  7.   <string name="AppSpecificNodeCaption">Fen├¬tres Sp├⌐cifiques</string>
  8.   <string name="AW_SaveConfig">Sauver les changement?</string>
  9.   <string name="AW_DeleteWindow">etes vous s├╗r de vouloir effacer l'objet s├⌐lectionn├⌐?</string>
  10.   <string name="AW_RestoreToDefault">Vous allez remplacer les param├¿tres courant des r├¿gles choisies par celles de toutes fen├¬tres. Si vous continuez, tout les param├¿tres courant seront perdus!
  11.  
  12. Etes vous s├╗r de vouloir continuer?</string>
  13.   <string name="CQA_CloseQueryMessage">Etes vous s├╗r de vouloir fermer la fen├¬tre '%s' ?</string>
  14.  
  15.   <!-- Common Values -->
  16.   <string name="CV_MeasureMapping">pixels=pixels;monitor_percents=% du moniteur courant;percents=% du bureau</string>
  17.   <string name="CV_RunModeMapping">normal=Fen├¬tre Normale;minimize=Fen├¬tre R├⌐duite;maximize=Fen├¬tre Aggrandie</string>
  18.   <string name="CV_AlignMapping">0=haut-gauche;1=haut-centre;2=haut-droit;3=milieu-gauche;4=milieu-centre;5=milieu-droit;6=bas-gauche;7=bas-centre;8=bas-droit</string>
  19.   <string name="CV_PriorityMapping">256=Temps r├⌐el;128=Haute;32768=Sup├⌐rieur ├á la Normale;32=Normale;16384=Sous la Normale;64=Basse</string>
  20.   <string name="CV_TimeUnit">ms</string>
  21.   <string name="CV_Options_Caption"> Options </string>
  22.   <string name="CV_Action_Caption">Action</string>
  23.   <string name="CV_Status_Caption">Status</string>
  24.   <string name="CV_Description_Caption">Description</string>
  25.   <string name="CV_ActionOptions_Caption"> Options d'Action </string>
  26.   <string name="CV_NoOptions_Caption">Pas d'Options extra</string>
  27.   <string name="CV_PanelSummary_Caption"> Sommaire </string>
  28.   <string name="CV_MoreInfo_Caption">Plus d'information...</string>
  29.   
  30.   <!-- Main Menu Commands -->
  31.   <string name="Command_AppFilesMenu_Caption">&Fichier</string>
  32.   <string name="Command_AppSave_Caption">Sauve</string>
  33.   <string name="Command_AppSave_Hint">Sauve changement</string>
  34.   <string name="Command_ImportExportMenu_Caption">Importe</string>
  35.   <string name="Command_ImportExportMenu_Hint">Importe donn├⌐e de configuration</string>
  36.   <string name="Command_ImportWindowRules_Caption">Importe Configuration...</string>
  37.   <string name="Command_ImportWindowRules_Hint">Importe la configuration pr├⌐c├⌐dente depuis un fichier externe</string>
  38.   <string name="Command_SendConfigMenu_Caption">Envoyer Configuration</string>
  39.   <string name="Command_SendToFriend_Caption">Envoyer ├á un ami</string>
  40.   <string name="Command_SendToFriend_Hint">Envoyer votre configuration ├á un ami</string>
  41.   <string name="Command_SendToSupport_Caption">Envoyer au Support technique</string>
  42.   <string name="Command_SendToSupport_Hint">Envoyer votre fichier de Configuration au Support Technique des Outils Actuels</string>
  43.   <string name="Command_AppExit_Caption">Sortie</string>
  44.   <string name="Command_AppExit_Hint">Sortir du Module de Configuration</string>
  45.   <string name="Command_WindowRuleMenu_Caption">F&en├¬tres</string>
  46.   <string name="Command_WindowRuleAdd_Caption">Ajoute une r├⌐gle de Fen├¬tre</string>
  47.   <string name="Command_WindowRuleAdd_Hint">Ajoute une nouvelle r├¿gle de fen├¬tre ├á la liste courante</string>
  48.   <string name="Command_WindowRuleDelete_Caption">Effacer une r├¿gle de fen├¬tre</string>
  49.   <string name="Command_WindowRuleDelete_Hint">Effacer la r├¿gle s├⌐lectionn├⌐e de la liste courante</string>
  50.   <string name="Command_WindowRuleCopy_Caption">Copy Window Rule</string>
  51.   <string name="Command_WindowRuleCopy_Hint">Faire une copie de la r├¿gle s├⌐lectionn├⌐e</string>
  52.   <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Caption">Monter</string>
  53.   <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Hint">Monter une r├¿gle choisie d'une position dans la liste courante</string>
  54.   <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Caption">Descendre</string>
  55.   <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Hint">Descendre une r├¿gle choisie d'une position dans la liste courante</string>
  56.   <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Caption">Tri Ascendant</string>
  57.   <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Hint">Trier les r├¿gles en ordre ascendant par leur nom</string>
  58.   <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Caption">Tri D├⌐croissant</string>
  59.   <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Hint">Trier les r├¿gles en ordre d├⌐croissant par leur nom</string>
  60.   <string name="Command_WindowRuleRestore_Caption">Revenir aux parm├¿tres par D├⌐faut</string>
  61.   <string name="Command_WindowRuleRestore_Hint">Restaurer les r├¿gles de la fen├¬tre par celle d├⌐finie pour Toutes Fen├¬tres</string>
  62.   <string name="Command_EnableAllRules_Caption">Valider tout</string>
  63.   <string name="Command_EnableAllRules_Hint">Valider toutes les r├¿gles de la liste courante</string>
  64.   <string name="Command_DisableAllRules_Caption">D├⌐sactiver tout</string>
  65.   <string name="Command_DisableAllRules_Hint">D├⌐sactiver toutes les r├¿gles de la liste courante</string>
  66.   <string name="Command_ToolsMenu_Caption">&Actions</string>
  67.   <string name="Command_LoadCommandCenter_Caption">Charger %appname%</string>
  68.   <string name="Command_LoadCommandCenter_Hint">Charger le centre de contr├┤le de %appname%</string>
  69.   <string name="Command_UnloadCommandCenter_Caption">D├⌐charger %appname%</string>
  70.   <string name="Command_UnloadCommandCenter_Hint">D├⌐charger le centre de contr├┤le de %appname%</string>
  71.   <string name="Command_StartCommandCenter_Caption">D├⌐marrer %appname%</string>
  72.   <string name="Command_StartCommandCenter_Hint">Continuer le centre de contr├┤le stopp├⌐ de %appname%</string>
  73.   <string name="Command_StopCommandCenter_Caption">Arr├¬ter %appname%</string>
  74.   <string name="Command_StopCommandCenter_Hint">Suspendre Temporairement le centre de contr├┤le de %appname%</string>
  75.   <string name="Command_Options_Caption">Options...</string>
  76.   <string name="Command_Options_Hint">Options...</string>
  77.   <string name="Command_HelpMenu_Caption">A&ide</string>
  78.   <string name="Command_HelpContent_Caption">Sujet Contextuel</string>
  79.   <string name="Command_HelpContent_Hint">Affiche l'aide associ├⌐e avec le contr├┤le visuel concern├⌐</string>
  80.   <string name="Command_AppRegister_Caption">Enregistrer...</string>
  81.   <string name="Command_AppRegister_Hint">Entrez vos donn├⌐es d'enregistrement</string>
  82.   <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Caption">Commander la version compl├¿te maintenant</string>
  83.   <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Hint">Commander la version compl├¿te maintenant</string>
  84.   <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Caption">Upgrade vers la version compl├¿te maintenant</string>
  85.   <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Hint">Upgrade vers la version compl├¿te maintenant</string>
  86.   <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Caption">Page d'accueil des Outils Actuels</string>
  87.   <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Hint">Visitez la Page d'accueil des Outils Actuels</string>
  88.   <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Caption">%appname% Page d'accueil</string>
  89.   <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Hint">Visitez la Page d'accueil de %appname%</string>
  90.   <string name="Command_AppEmailNotificatons_Caption">Information sur le smises ├á jours...</string>
  91.   <string name="Command_AppEmailNotificatons_Hint">Recevez par e-mail les notifications sur les updates</string>
  92.   <string name="Command_AppTellAFriend_Caption">En parler ├á un ami...</string>
  93.   <string name="Command_AppTellAFriend_Hint">Parler ├á un ami ├á propos de Actual Tools</string>
  94.   <string name="Command_HelpAbout_Caption">A propos...</string>
  95.   <string name="Command_HelpAbout_Hint">Information sur la version courante et le statut d'enregistrement</string>
  96.   <!-- Other commands -->
  97.   <string name="Command_StyleIcon_Caption">Vue Icone</string>
  98.   <string name="Command_StyleSmallIcon_Caption">Vue Petite Icone</string>
  99.   <string name="Command_StyleList_Caption">Vue Liste</string>
  100.   <string name="Command_StyleReport_Caption">Vue Rapport</string>
  101.   <string name="Command_AddItem_Hint">Ajouter un nouvel objet</string>
  102.   <string name="Command_DeleteItem_Hint">Effacer l'objet s├⌐lectionn├⌐</string>
  103.   <string name="Command_MoveItemUp_Hint">Monter l'objet s├⌐lectionn├⌐</string>
  104.   <string name="Command_MoveItemDown_Hint">Descendre l'objet s├⌐lectionn├⌐</string>
  105.  
  106.   <string name="AppCCMenu_Close">Sortir</string>
  107.   <string name="AppCCMenu_Config">Configure...</string>
  108.   <string name="AppCCMenu_HelpContent">Aide</string>
  109.   <string name="AppCCMenu_Resume">D├⌐marre</string>
  110.   <string name="AppCCMenu_Suspend">Stop</string>
  111.   <string name="AppCCMenu_Register">Enregistrer...</string>
  112.   <string name="AppCCMenu_About">A propos...</string>
  113.   <string name="AppCCMenu_Unhide">Afficher</string>
  114.   <string name="AppCCMenu_UnhideAll">Tout afficher</string>
  115.   <string name="AppCCMenu_Scale">Apparence des fen├¬tres</string>
  116.   <string name="AppCCMenu_ScaleNow">Replacer maintenant</string>
  117.   <string name="AppCCMenu_AutoScale">Garder automatiquement</string>
  118.   <string name="AppCCMenu_Resize">Redimensionne la fen├¬tre le long du bureau</string>
  119.  
  120.   <string name="Command_WindowRuleCopy_CopyPrefix">Copie %S de </string>
  121.  
  122.   <string name="SCC_ErrorTitle">Le fichier de Configuration renvoie une erreur</string>
  123.   <string name="SCC_ErrorText">L'erreur suivante s'est produite pendant l'envoi du fichier:</string>
  124.   <string name="SCC_ErrorTextPrompt">Voulez vous sauver le fichier de configuration et l'envoyer manuellement?</string>
  125.  
  126.   <!-- Button Caption -->
  127.   <string name="BC_GetCodeNow">Commander Maintenant!</string>
  128.   <string name="BC_OK">OK</string>
  129.   <string name="BC_Cancel">Annule</string>
  130.   <string name="BC_Apply">Applique</string>
  131.   <string name="BC_Register">Entrer Code</string>
  132.   <string name="BC_UpgradeNow">Upgrade Maintenant!</string>
  133.   <string name="BC_Back">Retour</string>
  134.   <string name="BC_Next">Suivant</string>
  135.   <string name="BC_Done">Fini</string>
  136.  
  137.   <!-- Window Finder Panel -->
  138.   <string name="WFP_FindWindowHint"><- CLICK GAUCHE ICI
  139.   
  140. Ensuite deplacez le viseur (sans relacher le bouton gauche de la souris) sur une fen├¬tre pour la s├⌐lectionner, puis relachez le bouton gauche de la souris - et dans le champ de texte vous pourrez voir le nom la classe et le programe de la fen├¬tre choisie.
  141.  
  142. N'utilisez cette fonction QUE LORSQUE vous cr├⌐ez une nouvelle r├¿gle de fen├¬tre.</string>
  143.   <string name="WFP_SelectWindowButton">Choisir une fen├¬tre de la liste</string>
  144.  
  145.   <!-- SelectWindowFromListForm -->
  146.   <string name="SWFLF_Caption">Choisir fen├¬tre</string>
  147.   <string name="SWFLF_FlashWindowCommand">Fen├¬tre Flash</string>
  148.   <string name="SWFLF_RefreshCommand">Raffraichir</string>
  149.   <string name="SWFLF_WindowTitleListViewColumn">L├⌐gende de fen├¬tre</string>
  150.   <string name="SWFLF_FileNameListViewColumn">Programme</string>
  151.   <string name="SWFLF_PathListViewColumn">Chemin</string>
  152.   <string name="SWFLF_WindowClassListViewColumn">Classe de fen├¬tre</string>
  153.  
  154.   <!-- Window Rule Main Panel -->
  155.   <string name="WRMP_Caption">Principal</string>
  156.  
  157.   <!-- Window Rules List -->
  158.   <string name="WRL_Name_Caption">Nom</string>
  159.   <string name="WRL_WindowClass_Caption">Classe de fen├¬tre</string>
  160.   <string name="WRL_WindowCaption_Caption">L├⌐gende de fen├¬tre</string>
  161.   <string name="WRL_WindowProgram_Caption">Programme</string>
  162.   
  163.   <!-- Target Window Detail Panel -->
  164.   <string name="CDP_Caption">Fen├¬tre cible</string>
  165.   <string name="CDP_Description">D├⌐finir les param├¿tres sp├⌐cifique de detection de fen├¬tre</string>
  166.   <string name="WCCDP_Caption">L├⌐gende de fen├¬tre</string>
  167.   <string name="WCCDP_Hint">Le champ de L├⌐gende permet ├á %appname% de detecter une fen├¬tre qui affiche une l├⌐gende particuli├¿re</string>
  168.   <string name="WCCDP_ExactMatch">Correspondance Exacte</string>
  169.   <string name="WCCDP_ExactMatchHint">La Valeur fournie dans le champ L├⌐gende de fen├¬tre doit correspondre EXACTEMENT ├á la l├⌐gende de la fen├¬tre actuelle</string>
  170.   <string name="WCCDP_SubstringMatch">Correspondance de sous chaine</string>
  171.   <string name="WCCDP_SubstringMatchHint">La valeur donn├⌐e par le nom de la fen├¬tre DOIT ETRE UNE PARTIE du nom actuel de la fen├¬tre</string>
  172.   <string name="WClCDP_Caption">Classe de fen├¬tre</string>
  173.   <string name="WClCDP_Hint">Classe de fen├¬tre permet ├á %appname% de d├⌐tecter une fen├¬tre de classe sp├⌐cifique</string>
  174.   <string name="WFLCDP_Caption">Programme</string>
  175.   <string name="WFLCDP_Hint">Programme permet ├á %appname% de d├⌐tecter une fen├¬tre ouverte par un programme sp├⌐cifique</string>
  176.  
  177.   <!-- Title Buttons Detail Panel -->
  178.   <string name="TBTDP_Caption">Boutons Titre</string>
  179.   <string name="TBTDP_Description">D├⌐fini quels boutons suppl├⌐mentaires doivent ├¬tre ajout├⌐s ├á la barre de titre</string>
  180.   <string name="TBTDP_Actions_Caption"> Actions disponibles via les boutons titres </string>
  181.   <string name="TBTDP_EnableAllActions_Hint">Active toutes les actions des boutons titres</string>
  182.   <string name="TBTDP_DisableAllActions_Hint">D├⌐sactive toutes les actions des boutons titres</string>
  183.   <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Caption">D├⌐place les boutons</string>
  184.   <string name="TBTDP_ButtonShiftLabel_Caption">D├⌐place le bouton</string>
  185.   <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Hint">La valeur fournie ici est relative ├á un placement d├⌐tect├⌐ automatiquement ; positive d├⌐placera vers la gauche, n├⌐gative vers la droite</string>
  186.   <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Caption">Afficher les boutons group├⌐s</string>
  187.   <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Hint">Affiche le bouton sp├⌐cial qui donne acc├¿s aux actions des boutons actuellement invalid├⌐s</string>
  188.   <string name="TBTDP_AddButton_Caption">Via boutons titres</string>
  189.   <string name="TBTDP_PanelSummary_Caption">Ici vous pouvez ajouter l'ensemble standard des boutons titres R├⌐duire, Aggrandir/Restaurer et Fermer pour obtenir un contr├┤le avanc├⌐ de la fen├¬tre cible d'une fa├ºon usuelle: chaque action affich├⌐e dans la liste signifie un bouton titre s├⌐par├⌐, ainsi vous devez marquer la boite des actions que vous voulez pouvoir ├⌐x├⌐cuter sur a fen├¬tre cible via ces boutons suppl├⌐mentaires.</string>
  190.  
  191.   <!-- Window Menu Detail Panel -->
  192.   <string name="WMTDP_Caption">Menu fen├¬tre</string>
  193.   <string name="WMTDP_Description">D├⌐fini quels objets supl├⌐mentaires devront ├¬tre ajout├⌐s au menu syst├¿me</string>
  194.   <string name="WMTDP_Actions_Caption"> Actions disponibles via le menu syst├¿me </string>
  195.   <string name="WMTDP_EnableAllActions_Hint">Active TOUTES les actions du menu</string>
  196.   <string name="WMTDP_DisableAllActions_Hint">D├⌐sactive TOUTES les actions du menu</string>
  197.   <string name="WMTDP_AddMenuCommand_Caption">Via objet de menu de fen├¬tre</string>
  198.   <string name="WMTDP_PanelSummary_Caption">Ici vous pouvez ajouter au menu standard de la fen├¬tre un menu avec des options suppl├⌐mentaires pour am├⌐liorer le contr├┤le de la fen├¬tre. Chaque action montr├⌐e dans la liste siginfie une entr├⌐e s├⌐par├⌐e dans le menu d'option de la fen├¬tre. Marquez les boites des actions que vous voulez voir ├⌐x├⌐cut├⌐es sur la fen├¬tre cible via les options du menu suppl├⌐mentaire.</string>
  199.  
  200.   <!-- Transparency Detail Panel -->
  201.   <string name="TWADP_Caption">Transparence</string>
  202.   <string name="TWADP_Description">Contr├┤le la transparence</string>
  203.   <string name="TWADP_AutomaticControl_Caption"> rendre automatiquement la fen├¬tre transparente </string>
  204.   <string name="TWADP_SetWhenCreated_Caption">Au d├⌐marrage</string>
  205.   <string name="TWADP_SetWhenCreated_Hint">D├⌐fini le niveau choisi de transparence au d├⌐marrage de la fen├¬tre</string>
  206.   <string name="TWADP_SetWhenMoving_Caption">Pendant le d├⌐placement</string>
  207.   <string name="TWADP_SetWhenMoving_Hint">Temporairement d├⌐fini le niveau choisi de transparence pendant que vosu d├⌐placez la fen├¬tre sur le bureau, et ensuite restaure son niveau pr├⌐c├⌐dent</string>
  208.   <string name="TWADP_SetWhenResizing_Caption">Pendant redimensionnement</string>
  209.   <string name="TWADP_SetWhenResizing_Hint">Temporairement d├⌐fini le niveau choisi de transparence pendant que vous redimensionnez la fen├¬tre, et ensuite restaure son niveau pr├⌐c├⌐dent</string>
  210.   <string name="TWADP_SetWhenInactive_Caption">Quand inactive</string>
  211.   <string name="TWADP_SetWhenInactive_Hint">D├⌐fini le niveau choisi de transparence pendant que la fen├¬tre est inactive, et restaure son niveau pr├⌐c├⌐dent quand la fen├¬tre est r├⌐activ├⌐e</string>
  212.   <string name="TWADP_MouseHoverChange_Caption">Quand la souris passe</string>
  213.   <string name="TWADP_MouseHoverChange_Hint">D├⌐fini le niveau choisi de transparence pendant que le pointeur de la souris passe sur la fen├¬tre, et ensuite restaure son niveau pr├⌐c├⌐dent</string>
  214.   <string name="TWADP_HoverDelay_Caption">D├⌐lai avant changement</string>
  215.   <string name="TWADP_HoverDelay_Hint">D├⌐fini le niveau choisi de transparence apr├¿s le d├⌐lai sp├⌐cifi├⌐ en millisecondes (0 - change imm├⌐diatement)</string>
  216.   <string name="TWADP_LeaveDelay_Caption">D├⌐lai avant restauration</string>
  217.   <string name="TWADP_LeaveDelay_Hint">Restaure le pr├⌐cedent niveau de transparence apr├¿s le d├⌐lai sp├⌐cifi├⌐ en millisecondes (0 - restaure imm├⌐diatement)</string>
  218.   <string name="TWADP_ManualControl_Caption"> rendre la fen├¬tre Transparente Manuellement </string>
  219.   <string name="TWADP_AddButton_Hint">Ajoute un bouton titre pour le contr├┤le du niveau de transparence</string>
  220.   <string name="TWADP_AddMenuCommand_Hint">Ajoute un sous menu des options de transparence au menu syst├¿me</string>  
  221.   <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Caption">Via double-click en barre de titre</string>
  222.   <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Hint">D├⌐fini la transparence au niveau choisi lorsque vous double cliquez la barre de titre de la fen├¬tre</string>
  223.   <string name="TWADP_AddIns_Caption"> Transparence Add-ins </string>
  224.   <string name="TWADP_StayOnTop_Hint">Mettre la fen├¬tre au premier plan quand elle est transparente</string>
  225.   <string name="TWADP_Ghost_Hint">rendre la fen├¬tre Fant├┤me quand elle est transparente</string>
  226.   <string name="TWADP_TransparencyLevel">Niveau de transparence</string>
  227.   <string name="TWADP_PanelSummary_Caption">La transparence de la fen├¬tre peut varier de 0% (opaque) ├á 100% (totalement transparent, ou fen├¬tre invisible), et peut ├¬tre appliqu├⌐ ├á toute fen├¬tre cible des diff├⌐rentes fa├ºons montr├⌐es ici.</string>
  228.  
  229.   <!-- Ghost Detail Panel -->
  230.   <string name="GWADP_Caption">Fant├┤me</string>
  231.   <string name="GWADP_Description">Contr├┤le l'├⌐tat "Fant├┤me"</string>
  232.   <string name="GWADP_Options_Caption"> Rendre une fen├¬tre Fant├┤me automatiquement </string>
  233.   <string name="GWADP_Off_Caption">Jamais</string>
  234.   <string name="GWADP_Off_Hint">Annule l'├⌐tat fant├┤me de la fen├¬tre lors de son d├⌐marrage</string>
  235.   <string name="GWADP_Always_Caption">Toujours</string>
  236.   <string name="GWADP_Always_Hint">Rends la fen├¬tre Fant├┤me ├á son d├⌐marrage</string>
  237.   <string name="GWADP_Inactive_Caption">Quand inactive</string>
  238.   <string name="GWADP_Inactive_Hint">Transforme la fen├¬tre en Fant├┤me quand elle est d├⌐sactiv├⌐e et la ram├¿ne ├á son ├⌐tat originl lors de sa r├⌐ activation</string>
  239.   <string name="GWADP_ButtonMenu_Caption"> Basculer l'├⌐tat Fant├┤me manuellement </string>
  240.   <string name="GWADP_AddButton_Hint">Ajoute un bouton titre pour basculer l'├⌐tat "fant├┤me"</string>
  241.   <string name="GWADP_AddMenuCommand_Hint">ajoute une option au menu syst├¿me pour basculer les ├⌐tats "fant├┤me"</string>
  242.   <string name="GWADP_PanelSummary_Caption">Quand la fen├¬tre devient "un fant├┤me" les clicks de souris passent ├á travers vers les fen├¬tres situ├⌐es derri├¿re (mais reste active aux actions clavier); par exemple, vous ne pouvez fermer une fen├¬tre fant├┤me en cliquant son bouton "fermer" mais vous pouvez la fermer en utilisant le raccourci clavier Alt+F4.</string>
  243.  
  244.   <!-- Minimizing Detail Panel -->
  245.   <string name="MMTDP_Caption">R├⌐duction</string>
  246.   <string name="MMTDP_Description">Contr├┤le quand et comment r├⌐duire</string>
  247.   <string name="MMTDP_AutomaticControl_Caption"> R├⌐duire la fen├¬tre automatiquement </string>
  248.   <string name="MMTDP_MinAtStartup_Caption">Au d├⌐marrage</string>
  249.   <string name="MMTDP_MinAtStartup_Hint">R├⌐duire la fen├¬tre au d├⌐marrage</string>
  250.   <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Caption">Apr├¿s d├⌐sactivation</string>
  251.   <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Hint">R├⌐duire la fen├¬tre lors de sa d├⌐sactivation</string>
  252.   <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Caption">D├⌐lai avant r├⌐duction</string>
  253.   <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Hint">r├⌐duire la fen├¬tre apr├¿s le montant sp├⌐cifi├⌐ de millisecondes (0 - imm├⌐diatement)</string>
  254.   <string name="MMTDP_ManualControl_Caption"> R├⌐duire manuellement la fen├¬tre </string>
  255.   <string name="MMTDP_AddButton_Hint">Ajoute un bouton titre pour les r├⌐ductions alternatives</string>
  256.   <string name="MMTDP_AddMenuCommand_Hint">Ajoute un sous menu au menu syst├¿me de la fen├¬tre pour les options alternatives de r├⌐duction</string>  
  257.   <string name="MMTDP_MinByClose_Caption">Via click sur bouton fermer</string>
  258.   <string name="MMTDP_MinByClose_Hint">R├⌐duire la fen├¬tre avec un click gauche sur le bouton "Fermer" [X]</string>
  259.   <string name="MMTDP_GeneralOptions_Caption"> Options g├⌐n├⌐rales de r├⌐duction </string>
  260.   <string name="MMTDP_MinimizeTo_Caption"> Mode de r├⌐duction </string>
  261.   <string name="MMTDP_TrayMode_Caption"> Mode Barre d'Icones </string>
  262.   <string name="MMTDP_Toggle_Caption">Bascule</string>
  263.   <string name="MMTDP_Toggle_Hint">Ajoute une petite icone dans la barre apr├¿s r├⌐duction et la retire de la barre apr├¿s restauration</string>
  264.   <string name="MMTDP_Permanent_Caption">permanent</string>
  265.   <string name="MMTDP_Permanent_Hint">Une Icone apparait ├á l'ouverture de la fen├¬tre et reste permanente, agissant comme un bouton ├á bascule</string>
  266.   <string name="MMTDP_Nothing_Caption">pas d'icone</string>
  267.   <string name="MMTDP_Nothing_Hint">Aucune icone ne sera ajout├⌐e dans la barre</string>
  268.   <string name="MMTDP_EdgeOptions_Caption"> Options Icone Ecran  </string>
  269.   <string name="MMTDP_Large_Caption">large</string>
  270.   <string name="MMTDP_Large_Hint">Utilise une icone deux fois plus large que la normale</string>
  271.   <string name="MMTDP_OnTop_Caption">Au premier plan</string>
  272.   <string name="MMTDP_OnTop_Hint">Conserver l'icone au premier plan des autres fen├¬tres</string>
  273.   <string name="MMTDP_ToTaskbar_Caption">Barre de t├óches</string>
  274.   <string name="MMTDP_ToTaskbar_Hint">R├⌐duire dasn la barre de t├óches</string>
  275.   <string name="MMTDP_ToTray_Caption">Barre</string>
  276.   <string name="MMTDP_ToTray_Hint">R├⌐duire dans la barre syst├¿me</string>
  277.   <string name="MMTDP_ToEdge_Caption">Ecran</string>
  278.   <string name="MMTDP_ToEdge_Hint">R├⌐duire en icone flottante sur l'├⌐cran</string>
  279.   <string name="MMTDP_PreventRestore_Caption">Bloquer l'auto-restauration</string>
  280.   <string name="MMTDP_PreventRestore_Hint">Emp├¬che la fen├¬tre de se restaurer Si elle essaye de s'activer alors qu'elle est r├⌐duite et la maintient r├⌐duite jusqu'├á ce que vous la restauriez</string>
  281.   <string name="MMTDP_PanelSummary_Caption">La fen├¬tre r├⌐duite peut ├¬tre plac├⌐e aussi bien dnas la barre de t├óches (par d├⌐faut), dans la barre syst├¿me (zone sp├⌐ciale pres de l'horloge), ou sur l'├⌐cran (icone flottante).</string>
  282.  
  283.   <!-- Size Detail Panel -->
  284.   <string name="SWSADP_Caption">Taille</string>
  285.   <string name="SWSADP_Description">Contr├┤le la taille</string>
  286.   <string name="SWSADP_AutomaticControl_Caption"> Redimensionne fen├¬tre automatiquement </string>
  287.   <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Caption">Au d├⌐marrage ├á</string>
  288.   <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Hint">Ouvrir la fen├¬tre cible aux dimensions sp├⌐cifi├⌐es lors du d├⌐marrage</string>
  289.   <string name="SWSADP_FixMinSize_Caption">Fixer la taille minimale ├á</string>
  290.   <string name="SWSADP_FixMinSize_Hint">Emp├¿cher les dimensions de fen├¬tre de descendre en de├ºa des valeurs sp├⌐cifi├⌐es</string>
  291.   <string name="SWSADP_FixMaxSize_Caption">Fixer la taille maximale ├á</string>
  292.   <string name="SWSADP_FixMaxSize_Hint">Emp├¿che les dimension de la fen├¬tre de d├⌐passer les valeurs sp├⌐cifi├⌐es</string>
  293.   <string name="SWSADP_ManualControl_Caption"> Redimensionne Manuelement la fen├¬tre </string>
  294.   <string name="SWSADP_AddButton_Hint">Ajoute un bouton titre pour changer la taille de fen├¬tre</string>
  295.   <string name="SWSADP_AddMenuCommand_Hint">Ajoute un sous menu au menu syst├¿me pour les options de tailles</string>
  296.   <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Caption">Via click droit de bordure</string>
  297.   <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Hint">Click droit sur n'importe quel coin ou bordure de la fen├¬tre pour l'├⌐tirer jusque au coin/bordure correspondante de l'├⌐cran</string>
  298.   <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Caption">Sauver taille en sortant</string>
  299.   <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Hint">Sauve les dimensions de fen├¬tre ├á la fermeture et les restaures la prochaine fois</string>
  300.   <string name="SWSADP_ResizeOptions_Caption"> Taille de nouvelle fen├¬tre </string>
  301.   <string name="SWSADP_Width">Largeur</string>
  302.   <string name="SWSADP_Height">Hauteur</string>
  303.   <string name="SWSADP_Predefined_Caption">Pr├⌐d├⌐finie</string>
  304.   <string name="SWSADP_Predefined_Hint">S├⌐lectionner une taille pr├⌐d├⌐finie (voir Actions -> Options -> Action redimensionnement)</string>
  305.   <string name="SWSADP_PanelSummary_Caption">Les dimensions de la fen├¬tre peuvent ├¬tre d├⌐finies ind├⌐pendament, que ce soit en valeurs absolues (pixels) ou relatives (pourcentage aproxiamtif des dimensions de l'├⌐cran). La taille de fen├¬tre peut ├¬tre ajuster de multiples fa├ºons telles que montr├⌐es ici.</string>
  306.  
  307.   <!-- Position Detail Panel -->
  308.   <string name="AWADP_Caption">Position</string>
  309.   <string name="AWADP_Description">Contr├┤le la position</string>
  310.   <string name="AWADP_AutomaticControl_Caption"> Changer la Position de fen├¬tre automatiquement </string>
  311.   <string name="AWADP_MoveToMonitorAtStartup_Caption">D├⌐placer au d├⌐marrage vers</string>
  312.   <string name="AWADP_MoveToMonitorAtStartup_Hint">Placer la fen├¬tre cible sur le moniteur s├⌐cifi├⌐ lors de son d├⌐marrage</string>
  313.   <string name="AWADP_AlignAtStartup_Caption">Aligner au d├⌐marrage sur</string>
  314.   <string name="AWADP_AlignAtStartup_Hint">Aligne la fen├¬tre lors de son d├⌐marrage de telle fa├ºon qu'elle se conforme aux valeurs sp├⌐cifi├⌐es</string>
  315.   <string name="AWADP_PositionShifts_Caption"> Position </string>
  316.   <string name="AWADP_XShift_Caption">d├⌐placement horizontal</string>
  317.   <string name="AWADP_XShift_Hint">Bouge la fen├¬tre horizontalement du nombre d'unit├⌐s specifi├⌐</string>
  318.   <string name="AWADP_YShift_Caption">d├⌐placement vertical</string>
  319.   <string name="AWADP_YShift_Hint">Bouge la fen├¬tre verticalement du nombre d'unit├⌐s specifi├⌐</string>
  320.   <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Caption">Limite le placement</string>
  321.   <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Hint">Contr├┤le strictement les limites en position et taille de la fen├¬tre, et la conserve dans les limites d├⌐finies ci dessous</string>
  322.   <string name="AWADP_RestrictionsLimitsGroup_Caption"> Limites de bordure de la fen├¬tre </string>
  323.   <string name="AWADP_RestrictionsLeft_Caption">Gauche</string>
  324.   <string name="AWADP_RestrictionsLeft_Hint">Emp├¿che la bordure gauche de d├⌐passer la limite sp├⌐cifi├⌐e</string>
  325.   <string name="AWADP_RestrictionsTop_Caption">Haute</string>
  326.   <string name="AWADP_RestrictionsTop_Hint">Emp├¿che la bordure haute de d├⌐passer la limite sp├⌐cifi├⌐e</string>
  327.   <string name="AWADP_RestrictionsRight_Caption">Droite</string>
  328.   <string name="AWADP_RestrictionsRight_Hint">Emp├¿che la bordure droite de d├⌐passer la limite sp├⌐cifi├⌐e</string>
  329.   <string name="AWADP_RestrictionsBottom_Caption">Bas</string>
  330.   <string name="AWADP_RestrictionsBottom_Hint">Emp├¿che la bordure basse de d├⌐passer la limite sp├⌐cifi├⌐e</string>
  331.   <string name="AWADP_ShowRegion_Caption">Affiche</string>
  332.   <string name="AWADP_ShowRegion_Hint">Montre la zone de placement autoris├⌐e</string>
  333.   <string name="AWADP_RepositionEnabled_Caption">Replace fen├¬tre s├⌐par├⌐es</string>
  334.   <string name="AWADP_RepositionEnabled_Hint">Dans un environnement multi-moniteurs replace automatiquement les fen├¬tres qui ont ├⌐t├⌐ plac├⌐es entre deux (ou plus) ├⌐crans</string>
  335.   <string name="AWADP_RepositionMode_Caption"> Mode repositionnement </string>
  336.   <string name="AWADP_CenterToMonitor_Caption">Centrer sur l'├⌐cran</string>
  337.   <string name="AWADP_CenterToMonitor_Hint">D├⌐place le fen├¬tre s├⌐par├⌐e au centre du moniteur d├⌐fini ci dessous (utiliser cette option quand vous travaillez localement dans un environement multi-moniteurs)</string>
  338.   <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Caption">afficher le pointeur de souris</string>
  339.   <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Hint">Repositionne la fen├¬tre s├⌐par├⌐e vers le moniteur o├╣ se trouve actuellement le pointeur de la souris</string>
  340.   <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Caption">fen├¬tre parente</string>
  341.   <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Hint">Repositionne la fen├¬tre s├⌐par├⌐e vers le moniteur ou sa fen├¬tre parente r├⌐side (habituellement la fen├¬tre de l'application principale)</string>
  342.   <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Caption">sp├⌐cifi├⌐e ci dessous</string>
  343.   <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Hint">Repositionne la fen├¬tre s├⌐par├⌐e dans le moniteur sp├⌐cifi├⌐</string>
  344.   <string name="AWADP_CenterToPoint_Caption">Centrer au point</string>
  345.   <string name="AWADP_CenterToPoint_Hint">Placer la fen├¬tre divis├⌐e de telle fa├ºon que son centre coincide avec le point d├⌐fini dessous (utiliser cette option quand vous avez un client multi-moniteurs connect├⌐ en Remote Desktop ou Terminal Server)</string>
  346.   <string name="AWADP_CenterInParent_Caption">Centrer dans la fen├¬tre parente (si pr├⌐sente)</string>
  347.   <string name="AWADP_CenterInParent_Hint">Si la fen├¬tre divis├⌐e a une fen├¬tre parente (habituellement la fen├¬tre de l'application principale) alors placer la fen├¬tre s├⌐par├⌐e au centre de cette fen├¬tre parente</string>
  348.   <string name="AWADP_ManualControl_Caption"> Changer la Position de fen├¬tre Manuellement </string>
  349.   <string name="AWADP_AddButton_Hint">Ajoute un bouton titre pour aligner la fen├¬tre de diff├⌐rentes fa├ºons</string>
  350.   <string name="AWADP_AddMenuCommand_Hint">Ajoute un sous menu options de position dans le menu syst├¿me de la fen├¬tre</string>
  351.   <string name="AWADP_SavePos_Caption">Sauver position ├á la sortie</string>
  352.   <string name="AWADP_SavePos_Hint">Sauver la position de la fen├¬tre ├á la fermeture et la restaurer la prochaine fois</string>
  353.   <string name="AWADP_AlignmentMode_Caption">Aligner fen├¬tre sur</string>
  354.   <string name="AWADP_PanelSummary_Caption">Le positionement de la fen├¬tre peut ├¬tre d├⌐fini en l'alignant de 9 fa├ºons pr├⌐d├⌐finies, et aussi peut ├¬tre limit├⌐ par les coins haut-gauche et/ou bas-droit de la fen├¬tre.</string>
  355.  
  356.   <!-- Rollup Detail Panel -->
  357.   <string name="WRADP_Caption">Enrouler</string>
  358.   <string name="WRADP_Description">Contr├┤le comment et quand enrouler</string>
  359.   <string name="WRADP_AutomaticControl_Caption"> La fen├¬tre sera automatiquement </string>
  360.   <string name="WRADP_AutomaticRollup_Caption">Enroul├⌐e si inactive</string>
  361.   <string name="WRADP_AutomaticRollup_Hint">Enroule automatiquement la fen├¬tre lors de sa d├⌐sactivation</string>
  362.   <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Caption">D├⌐rouler si active</string>
  363.   <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Hint">D├⌐roule la fen├¬tre lors de son activation</string>
  364.   <string name="WRADP_RollupDelay_Caption">D├⌐lai avant enroulement</string>
  365.   <string name="WRADP_RollupDelay_Hint">Enroule la fen├¬tre apr├¿s un d├⌐lai sp├⌐cifi├⌐ en millisecondes (0 - enroulement imm├⌐diat)</string>
  366.   <string name="WRADP_UnrollDelay_Caption">D├⌐lai avant d├⌐roulage</string>
  367.   <string name="WRADP_UnrollDelay_Hint">D├⌐roule la fen├¬tre apr├¿s un temsp sp├⌐cifi├⌐ en millisecondes (0 - d├⌐roule imm├⌐diatement)</string>
  368.   <string name="WRADP_MouseHover_Caption">D├⌐rouler au passage du pointeur</string>
  369.   <string name="WRADP_MouseHover_Hint">D├⌐roule temporairement la fen├¬tre lorsque le pointeur de souris passe dessus</string>
  370.   <string name="WRADP_ManualControl_Caption"> Enroulement de fen├¬tre manuel </string>
  371.   <string name="WRADP_AddButton_Hint">Ajoute un bouton titre pour basculer entre les ├⌐tats de fen├¬tre roul├⌐e/d├⌐roul├⌐e</string>
  372.   <string name="WRADP_AddMenuCommand_Hint">Ajoute a la fen├¬tre du menu syst├¿me une option pour basculer entre les ├⌐tats de fen├¬tre roul├⌐e/d├⌐roul├⌐e</string>
  373.   <string name="WRADP_Manual_Caption">Via double-click en barre de titre</string>
  374.   <string name="WRADP_Manual_Hint">Bascule les ├⌐tats roul├⌐s/d├⌐roul├⌐s par un double click dans la barre de titre de la fen├¬tre</string>
  375.   <string name="WRADP_AddIns_Caption"> Add-ins Enroulement </string>
  376.   <string name="WRADP_StayOnTop_Hint">Afficher la fen├¬tre au premier plan lorsqu'elle est enroul├⌐e</string>
  377.   <string name="WRADP_PanelSummary_Caption">Enrouler (ou ombrer) une fen├¬tre signifie que le contenu de la fen├¬tre sera cach├⌐ mais que la barre de titre de la fen├¬tre restera visible et interactive.</string>
  378.  
  379.   <!-- Closing Detail Panel -->
  380.   <string name="CWDP_Caption">Fermeture</string>
  381.   <string name="CWDP_Description">Contr├┤le comment et quand fermer</string>
  382.   <string name="CWDP_AutomaticControl_Caption"> Fermer la fen├¬tre Automatiquement </string>
  383.   <string name="CWDP_CloseAtStartup_Caption">Au d├⌐marrage</string>
  384.   <string name="CWDP_CloseAtStartup_Hint">Fermer la fen├¬tre lors son d├⌐marrage</string>
  385.   <string name="CWDP_ClosingDelay_Caption">D├⌐lai avant fermeture</string>
  386.   <string name="CWDP_ClosingDelay_Hint">Ferme la fen├¬tre apr├¿s le temps sp├⌐cifi├⌐ en millisecondes (0 - fermeture imm├⌐diate)</string>
  387.   <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Caption">Apr├¿s d├⌐sactivation</string>
  388.   <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Hint">Ferme la fen├¬tre lors de  sa d├⌐sactivation</string>
  389.   <string name="CWDP_ManualControl_Caption"> Fermer la fen├¬tre manuellement </string>
  390.   <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Caption">Via click droit sur bouton fermer</string>
  391.   <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Hint">Fermer la fen├¬tre par un click droit sur son bouton standard "Fermer" [X]</string>
  392.   <string name="CWDP_PreventClosing">empecher la fermeture accidentelle de la fen├¬tre</string>
  393.   <string name="CWDP_NeverClose_Caption">ignorer le click gauche sur bouton fermer</string>
  394.   <string name="CWDP_NeverClose_Hint">Ne rien faire quand vous faites un click gauche sur le bouton standard "Fermer" [X]</string>
  395.   <string name="CWDP_ConfirmClose_Caption">Confirmez la fermeture</string>
  396.   <string name="CWDP_ConfirmClose_Hint">Quand vous cliquez sur le bouton fermer standard [X] une boite de dialogue s'ouvrira:
  397. "Etes vous s├╗r de vouloir fermer la fen├¬tre?".
  398.  
  399. Si vous cliquez "Oui" la fen├¬tre sera ferm├⌐e.
  400.  
  401. Si vous cliquez "Non" la fen├¬tre restera ouverte.</string>
  402.   <string name="CWDP_PanelSummary_Caption">En plus du bouton Fermer normal, la fen├¬tre peut ├¬tre fermer par la fa├ºon montr├⌐e ici.</string>
  403.  
  404.   <!-- Priority Detail Panel -->
  405.   <string name="CPPADP_Caption">Priorit├⌐</string>
  406.   <string name="CPPADP_Description">Assigner une priorit├⌐ individuelle pour les diff├⌐rents ├⌐tats de la fen├¬tre</string>
  407.   <string name="CPPADP_AutomaticControl_Caption"> Change la Priorit├⌐ Automatiquement </string>
  408.   <string name="CPPADP_StartupPriority_Caption">Lors du d├⌐marrage</string>
  409.   <string name="CPPADP_StartupPriority_Hint">Assigner cette priorit├⌐ lors du d├⌐marrage d ela fen├¬tre</string>
  410.   <string name="CPPADP_InactivePriority_Caption">Lors de sa d├⌐sactivation</string>
  411.   <string name="CPPADP_InactivePriority_Hint">Assigner cette priorit├⌐ lors de la d├⌐sactivation de la fen├¬tre, puis restaurer sa priorit├⌐ pr├⌐c├⌐dente lors de sa r├⌐-activation</string>
  412.   <string name="CPPADP_MinimizePriority_Caption">Lors de sa r├⌐duction</string>
  413.   <string name="CPPADP_MinimizePriority_Hint">Assigner cette priorit├⌐ lors de la r├⌐duction de la fen├¬tre, puis restaurer sa priorit├⌐ pr├⌐c├⌐dente lors de sa restauration</string>
  414.   <string name="CPPADP_ManualControl_Caption"> Changer la  Priorit├⌐ manuellement </string>
  415.   <string name="CPPADP_AddButton_Hint">Ajoute un bouton titre pour changer la priorit├⌐ du programme cible</string>
  416.   <string name="CPPADP_AddMenuCommand_Hint">Ajoute ├á la fen├¬tre menu syst├¿me un sous menu des options de priorit├⌐s</string>
  417.   <string name="CPPADP_NewPriority_Caption">Nouvelle priorit├⌐ de programme</string>
  418.   <string name="CPPADP_PanelSummary_Caption">La Priorit├⌐ d├⌐fini combien de temps CPU est accord├⌐ ├á l'application de la fen├¬tre cible. Assigner une priorit├⌐ basse aux fen├¬tres inactives ou minimis├⌐es permet un usage plus efficace du temps et des ressources de la CPU.</string>
  419.  
  420.   <!-- Startup Detail Panel -->
  421.   <string name="SDP_Caption">D├⌐marrage</string>
  422.   <string name="SDP_Description">Ajuster l'├⌐tat initial</string>
  423.   <string name="SDP_Actions_Caption"> Actions disponible au d├⌐marrage de la fen├¬tre</string>
  424.   <string name="SDP_EnableAllActions_Hint">Active toutes les actions au d├⌐marrage</string>
  425.   <string name="SDP_DisableAllActions_Hint">D├⌐sactive toute les actions au d├⌐marrage</string>
  426.   <string name="SDP_RunAs_Caption">La fen├¬tre sera ouverte comme</string>
  427.   <string name="SDP_RunAs_Hint">Choisir le mode de fonctionnement d├⌐sir├⌐</string>
  428.   <string name="SDP_StayOnTopGroup_Caption"> Au premier plan </string>
  429.   <string name="SDP_StayOnTopSet_Caption">Toujours</string>
  430.   <string name="SDP_StayOnTopSet_Hint">Mettre cette fen├¬tre au premier plan lors de son d├⌐marrage</string>
  431.   <string name="SDP_StayOnTopClear_Caption">Jamais</string>
  432.   <string name="SDP_StayOnTopClear_Hint">Annuler l'├⌐tat au premier plan de la fen├¬tre lors de son d├⌐marrage</string>
  433.   <string name="SDP_StayOnTopRestore_Caption">Comme avant de se fermer</string>
  434.   <string name="SDP_StayOnTopRestore_Hint">Se souvenir du dernier ├⌐tat "toujours au premier plan" de la fen├¬tre et le restaurer ├á sa prochaine ouverture</string>
  435.   <string name="SDP_StayOnTopLeave_Caption">Laisser en l'├⌐tat</string>
  436.   <string name="SDP_StayOnTopLeave_Hint">Ne pas changer l'├⌐tat de premier plan</string>
  437.   <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Caption">Geler</string>
  438.   <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Hint">Emp├¿che mes applications de changer l'├⌐tat " toujours au premier plan" sp├⌐cifi├⌐</string>
  439.   <string name="SDP_RemoveFromTaskbar_Hint">Retire le bouton de la barre de t├óche associ├⌐ ├á la fen├¬tre cible</string>
  440.   <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Caption">Changer l├⌐gende en</string>
  441.   <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Hint">Change la l├⌐gende de la barre de titre par la valeur sp├⌐cifi├⌐e au d├⌐marrage de la fen├¬tre cible</string>
  442.   <string name="SDP_SaveCurrentOperationCaption">Comme avant</string>
  443.   <string name="SDP_SaveCurrentOperationHint">Se souvient de l'├⌐tat de la fen├¬tre avant la fermeture et le restaure ├á l'ouverture</string>
  444.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Caption">Retirer des parties de la fen├¬tre standard</string>
  445.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Hint">Retire des parties standard de la fen├¬tre (telles que l├⌐gendes des boutons, bordure ou l├⌐gende elle m├¬me) (├á utiliser avec pr├⌐cautions!)</string>
  446.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Border_Caption">Bordure et le barre de titre</string>
  447.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Border_Hint">Retire la bordure de fen├¬tre</string>
  448.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SizableFrame_Caption">Signe de dimensionement</string>
  449.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SizableFrame_Hint">Retire le signe de dimensionement du coin inf├⌐rieur droit de la fen├¬tre ainsi la fen├¬tre ne peut plus ├¬tre redimensionn├⌐e</string>
  450.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SystemMenu_Caption">Icone de barre de titre et bouton Fermer</string>
  451.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SystemMenu_Hint">Retire l'icone plac├⌐e sur la gauche de la barre de titre de la fen├¬tre cible aussi bien que le bouton standard "Fermer"</string>
  452.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MinimizeBox_Caption">Bouton R├⌐duire</string>
  453.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MinimizeBox_Hint">Retire la l├⌐gende du bouton standard "R├⌐duire"</string>
  454.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MaximizeBox_Caption">Bouton Aggrandir</string>
  455.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MaximizeBox_Hint">Retire la l├⌐gende du bouton standard "Aggrandir"</string>
  456.   <string name="SDP_PanelSummary_Caption">Marquez les checkboxes des actions d├⌐sir├⌐es dans la liste ci dessus pour les ├⌐x├⌐cuter automatiquement lorsque la fen├¬tre cible est ouverte de nouveau. Les actions valid├⌐es seront ├⌐x├⌐cut├⌐es dans l'ordre dans lequel elles sont pr├⌐sent├⌐es dans la liste. Selectionnez l'action d├⌐sir├⌐e dasn al liste pour ajuster ses options suppl├⌐mentaires, quand cela est possible.</string>
  457.  
  458.   <!-- DefaultWindowRuleDetailPanel -->
  459.   <string name="DWRDP_Enabled_Caption">Applique ├á chaque nouvelle fen├¬tre</string>
  460.   <string name="DWRDP_Enabled_Hint">%appname% appliquera ├á chaque nouvelle fen├¬tre qui n'est pas sp├⌐cifiquement d├⌐sign├⌐e dans les Excludes ou Fen├¬tre Sp├⌐cifique</string>
  461.  
  462.   <!-- DefaulWindowRuleConditionsDetailPanel -->
  463.   <string name="DWRCDP_DeleteConditionConfirmation">Etes vous s├╗r de vouloir retirer la r├¿gle Fen├¬tre Exclue?</string>
  464.   <string name="DWRCDP_Description">Fen├¬tre Exclue. Vous ne voulez pas appliquer les param├¿tres par d├⌐faut a ces fen├¬tres.</string>
  465.   <string name="DWRCDP_AddConditionCaption">Ajoute</string>
  466.   <string name="DWRCDP_DeleteConditionCaption">Efface</string>
  467.   <string name="DWRCDP_NameListViewColumn">Nom</string>
  468.   <string name="DWRCDP_WindowTitleListViewColumn">L├⌐gende de Fen├¬tre</string>
  469.   <string name="DWRCDP_WindowClassListViewColumn">Classe de Fen├¬tre</string>
  470.   <string name="DWRCDP_ProgramListViewColumn">Programme</string>
  471.  
  472.   <!-- Rule Details Window -->
  473.   <string name="RDW_Caption">Propri├⌐t├⌐s des r├¿gles de fen├¬tres</string>
  474.   <string name="RDW_EnabledHint">Activer/D├⌐sactiver cette r├¿gle de fen├¬tre</string>
  475.   <string name="RDW_NameCaption">Nom de fen├¬tre</string>
  476.   <string name="RDW_NameHint">Fournir un nom de fen├¬tre explicite ici</string>
  477.   <string name="RDW_AuthorCaption">Auteur</string>
  478.   <string name="RDW_AuthorHint">Assigne le nom de l'auteur ├á la r├¿gle de fen├¬tre</string>
  479.   <string name="RDW_DescriptionCaption">Description</string>
  480.   <string name="RDW_DescriptionHint">Entrer une courte description de la r├¿gle</string>
  481.   <string name="RDW_RuleIconHint">Cliquer ici pour changer l'icone de la r├¿gle</string>
  482.  
  483.   <!-- Options Window -->
  484.   <string name="OW_Caption">Options</string>
  485.  
  486.   <!-- General Options Panel -->
  487.   <string name="GOP_Caption">G├⌐n├⌐ral</string>
  488.   <string name="GOP_Language_Caption"> Langage </string>
  489.   <string name="GOP_Language_Hint">Choisir le langage favori pour l'interface utilisateur de %appname%</string>
  490.   <string name="GOP_LoadAtStartup_Caption">Charger au d├⌐marrage</string>
  491.   <string name="GOP_LoadAtStartup_Hint">Charge le centre de Contr├┤le de %appname% automatiquement au d├⌐marrage de Windows</string>
  492.   <string name="GOP_EnableTrayIcon_Caption">Active l'icone dans la barre</string>
  493.   <string name="GOP_EnableTrayIcon_Hint">Affiche l'icone de %appname% dans la barre quand le Centre de Contr├┤le est charg├⌐</string>
  494.   <string name="GOP_EnableRuleSettings_Caption">Etend a chaque menu syst├¿me de fen├¬tre l'option "Gestion des R├¿gles de Fen├¬tre"</string>
  495.   <string name="GOP_EnableRuleSettings_Hint">Click droit sur la barre de titre de la fen├¬tre pour acc├⌐der au sous-menu "Gestion des R├¿gles de Fen├¬tre" pour cr├⌐er/modifier/re-appliquer une r├¿gle Fen├¬tre Sp├⌐cifique/Exclue ├á cette fen├¬tre</string>
  496.   <string name="GOP_EnableRuleSettingsButton_Caption">Ajoute un bouton "param├¿tres des fen├¬tres" dans chaque barre de fen├¬tre</string>
  497.   <string name="GOP_EnableRuleSettingsButton_Hint">Ajoute un bouton"param├¿tres des fen├¬tres" dans chaque barre de fen├¬tre</string>
  498.   <string name="GOP_HideWhenTargeting_Caption">Cacher le module de Configuration pendant l'utilisation du Chercheur de Fen├¬tre</string>
  499.   <string name="GOP_HideWhenTargeting_Hint">Cache la fen├¬tre principale de l'application Module de Configuration pendant que vous d├⌐placez le viseur de l'outil Window Finder</string>
  500.  
  501.   <!-- Hot Keys Trigger Options Panel -->
  502.   <string name="HKTOP_Caption">Hotkeys</string>
  503.   <string name="HKTOP_Enabled_Caption">Valide les raccourcis claviers</string>
  504.   <string name="HKTOP_Action_Caption">Action</string>
  505.   <string name="HKTOP_Shortcut_Caption">Combinaison de touches</string>
  506.   <string name="HKTOP_ItemProperties_Caption"> Combinaison de touches </string>
  507.  
  508.   <!-- Title Buttons Trigger Options Panel -->
  509.   <string name="TBTOP_Caption">Boutons Titre</string>
  510.   <string name="TBTOP_Order_Caption"> Ordre des titres de boutons </string>
  511.   <string name="TBTOP_Skin_Caption"> Habillage </string>
  512.   <string name="TBTOP_DefaultSkin_Caption">Utiliser le skin par d├⌐faut</string>
  513.   <string name="TBTOP_DefaultSkin_Hint">Laisser %appname% choisir un habillage appropri├⌐ automatiquement</string>
  514.   <string name="TBTOP_CustomSkin_Caption">Utiliser un skin personnaliser depuis</string>
  515.   <string name="TBTOP_CustomSkin_Hint">Dire ├á %appname% d'utiliser un habillage personnalis├⌐ d├⌐fini par un fichier d'index donn├⌐</string>
  516.   <string name="TBTOP_SelectSkin_Hint">Donner le nom d'un fichier d'index de skin valide (stock├⌐ dans un repertoire ou un fichier ZIP)</string>
  517.  
  518.   <!-- Resize Action Options Panel -->
  519.   <string name="RAOP_Caption">Action Redimensionner</string>
  520.   <string name="RAOP_Add_Caption">Ajoute objet</string>
  521.   <string name="RAOP_Delete_Caption">Efface objet</string>
  522.   <string name="RAOP_Copy_Caption">Copier l'objet</string>
  523.   <string name="RAOP_Width_Caption">Largeur</string>
  524.   <string name="RAOP_Height_Caption">Hauteur</string>
  525.   <string name="RAOP_EditItem_Caption"> Edite l'objet s├⌐lectionn├⌐ </string>
  526.   <string name="RAOP_CommonResizeOptions_Caption"> Options communes de redimensionnement </string>
  527.   <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Caption">Affiche la taille courante dans le menu contextuel</string>
  528.   <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Hint">D├⌐tecte la taille de la fen├¬tre courante et l'affiche dans le menu contexte "Redimensionner Fen├¬tre"</string>
  529.   <string name="RAOP_MakeVisible_Caption">Guarde la fen├¬tre dans les limites du bureau apr├⌐s redimensionnement</string>
  530.   <string name="RAOP_MakeVisible_Hint">Si la fen├¬tre exc├¿de les limites de l'├⌐cran apr├¿s redimensionement essaye d'ajuster sa position afin de couvrir enti├¿rement le bureau</string>
  531.  
  532.   <!-- Window Rollup Action Options Panel -->
  533.   <string name="WRAOP_Caption">Action d'enroulement</string>
  534.   <string name="WRAOP_SmoothRollup_Caption">Rouler/Enrouler doux</string>
  535.   <string name="WRAOP_SmoothRollup_Hint">Enroule la fen├¬tre doucement</string>
  536.  
  537.   <!-- Make Transparent Action Options Panel -->
  538.   <string name="MTAOP_Caption">Action de transparence</string>
  539.   <string name="MTAOP_SmoothTransparency_Caption">Transitions de transparence progressive</string>
  540.   <string name="MTAOP_SmoothTransparency_Hint">Change progressivement la transparence d'un niveau ├á l'autre (une carte video performante est requise!)</string>
  541.  
  542.   <!-- Ghost Action Options Panel -->
  543.   <string name="GAOP_Caption">Action de fant├┤me</string>
  544.   <string name="GAOP_Enabled_Caption">Faire appara├«tre temporairement avec</string>
  545.   <string name="GAOP_Enabled_Hint">Permet l'interaction de la souris avec les fen├¬tres "ghost├⌐es" lorsque la combinaison de touches d├⌐finie ci dessous est tap├⌐e au clavier</string>
  546.  
  547.   <!-- User Interface Options Panel -->
  548.   <string name="UIOP_Caption">Interface Utilisateur</string>
  549.   <string name="UIOP_Navbar_Caption"> Barre de Navigation </string>
  550.   <string name="UIOP_LargeNavbar_Caption">Large icones</string>
  551.   <string name="UIOP_LargeNavbar_Hint">Affiche de grandes icones dans la barre de Navigation</string>
  552.   <string name="UIOP_ShowCaptions_Caption">Affiche les l├⌐gendes</string>
  553.   <string name="UIOP_ShowCaptions_Hint">Affiche les commentaires des boutons de la barre de Navigation</string>
  554.   <string name="UIOP_Toolbars_Caption"> Barre d'outils </string>
  555.   <string name="UIOP_LargeToolbars_Caption">Large icones</string>
  556.   <string name="UIOP_LargeToolbars_Hint">Affiche de grandes icones dans les barres d'outils</string>
  557.   <string name="UIOP_Font_Caption"> Fonte </string>
  558.   <string name="UIOP_FontName_Caption">Nom de Fonte:</string>
  559.   <string name="UIOP_FontSize_Caption">Taille:</string>
  560.   <string name="UIOP_SelectFont_Hint">Choisir nouvelle fonte</string>
  561.   <string name="UIOP_FontNotice_Caption">Vous devez red├⌐marrer le Module de Configuration pour que les changement de fonte soient appliqu├⌐s</string>
  562.   <string name="UIOP_RestoreDefaultFont_Caption">Restaurer</string>
  563.   <string name="UIOP_RestoreDefaultFont_Hint">Restaurer la fonte par d├⌐faut</string>
  564.  
  565.   <!-- Errors -->
  566.   <string name="Error_ConfigLoad">Erreur de chargement du Fichier de Configuration</string>
  567.  
  568.   <!-- About Form -->
  569.   <string name="AboutForm_Caption">A propos</string>
  570.   <string name="AboutForm_CloseCommand">Fermer</string>
  571.   <string name="AboutForm_RegMessage">Ce produit est licenci├⌐ pour</string>
  572.   <string name="AboutForm_UnRegMessage">Version non enregistr├⌐e</string>
  573.   <string name="AboutForm_Version">Version</string>
  574.   <string name="AboutForm_Copyright">Copyright (C) 2002-2007 Actual Tools</string>
  575.   <string name="AboutForm_AllRights">Tout Droits R├⌐serv├⌐</string>
  576.  
  577.   <!-- E-mail Notifications Form -->
  578.   <string name="EmailNotificationsForm_Caption">Notifications par E-mail</string>
  579.   <string name="EmailNotificationsForm_SubscribeOption">Souscrire ├á la newsletter</string>
  580.   <string name="EmailNotificationsForm_UnsubscribeOption">D├⌐-souscrire de la newsletter</string>
  581.   <string name="EmailNotificationsForm_Info">si vous souhaitez ├¬tre inform├⌐ des derni├¿res nouvelles de nos produits, recevoir les notifications sur les nouvelles versions, concours et offre sp├⌐ciales, souscrivez ├á notre newsletter.
  582.  
  583. Nous garantissons que votre addresse e-mail ne sera pas donn├⌐ ├á une tierce partie ou utilis├⌐e de fa├ºon incorrecte.
  584.  
  585. Choisissez l'une des options suivantes pour vous abonner ou vous d├⌐sabonner de notre newsletter.</string>
  586.  
  587.   <!-- Evaluation Form -->
  588.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel">L'enregistrement vous offre les b├⌐n├⌐fices suivants...</string>
  589.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits">1. votre nom apparait dans la boite "a Propos".
  590. 2. Le rappel d'enregistrement ne paraitra plus.
  591. 3. Annulation de la limitation de p├⌐riode d'essai de %evaldayscount% jours.
  592. 4. Upgrades mineurs gratuit(par exemple, de 4.0 ├á 4.5).
  593. 5. Support technique gratuit par e-mail.</string>
  594.  
  595.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel1">R├⌐duisez les fen├¬tres de programmes partout!</string>
  596.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits1">Votre barre de t├óches est encombr├⌐e quand vous lancez et travaillez sur 5 ou 10 applications en m├¬me temps? Achetez %appname% et r├⌐duisez vos applications ├á n'importe quel endroit de votre bureau qui vous conviendra et o├╣ elles seront plus faciles a retrouver et restaurer!</string>
  597.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel2">Enroulez vos fen├¬tres actives pour acc├⌐der imm├⌐diatement ├á celles qui sont dans l'obscurit├⌐ derri├¿re.</string>
  598.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits2">Vous devez passer rapidement d'une fen├¬tre a l'autre? Achetez %appname% et vous pourrez enrouler les fen├¬tres du premier plan pour acc├⌐der a celles de l'arri├¿re plan. Avec la fonction enroulement vous ├⌐vitez un grand nombre de mouvements et de clicks ennuyeux.</string>
  599.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel3">Conservez vos fen├¬tres importantes au premier plan!</string>
  600.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits3">Etes vous frustr├⌐ ├á l'id├⌐e d'ouvrir, r├⌐duire, d├⌐placer, m├⌐langer et refermer les m├¬mes fen├¬tres d'applications des centaines de fois chaque jour - juste pour d├⌐couvrir qu'il vous faut en rouvrir une que vous venez juste de fermer? Achetez %appname% et configurez ces fen├¬tres pour qu'elles restent visible au premier plan alors m├¬me qu'elles se dimensionnent et se placent automatiquement selon vos options favorites.</string>
  601.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel4">Apprennez a dessiner des images de qualit├⌐ professionelles!</string>
  602.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits4">Vous voulez dessiner comme un pro? Achetez %appname% et commencez! Ouvrez n'importe quelle image dans Adobe Photoshop, Corel Photo-Paint, ou n'importe quel programme d'├⌐dition d'images bitmap, cr├⌐ez une nouvelle image, rendez la semi-transparente et dessinez un contour derri├¿re. Avec un peu de pratique, continuez et cr├⌐ez vos propres images!</string>
  603.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel5">Contr├┤lez le lancement des fen├¬tres d├¿s le d├⌐marrage!</string>
  604.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits5">Etes vous irrit├⌐ par le nombre d'applications qui surgissent en d├⌐sordre au d├⌐marrage du syst├¿me? Achetez %appname% et obtenez un contr├┤le total sur cela avec les fonctions pour r├⌐duire, redimensionner, et/ou repositionner ces applications ├á VOTRE FACON sur le bureau!</string>
  605.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel6">Sauvez la pr├⌐sentation courante par d├⌐faut.</string>
  606.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits6">Etes vous fatigu├⌐ de devoir r├⌐-arranger les m├¬mes fen├¬tres pop-up ├á chaque d├⌐marrage du syst├¿me? Achetez %appname% et sauvez la position et taille actuelle de ces pop-up une fois pour toutes, ainsi leur arrangement sera restaur├⌐ au prochain d├⌐marrage de Windows.</string>
  607.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel7">Economisez $75 sur le prix de %appname%.</string>
  608.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits7">Vous voulez disposer de 40 indispensables outils (dont Microsoft ne dispose pas) pour acroitre votre productivit├⌐, simplifier votre travail ET ├⌐conomiser de l'argent? Acheteze %appname% et ├⌐conomisez jusqu'├á $75 sur le prix d'achat des outils si vous deviez les acheter s├⌐par├⌐ment.</string>
  609.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel8">Configurez le comportement des fen├¬tre en un ├⌐clair.</string>
  610.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits8">Vous voulez configurer l'apparence et le comportement de vos fen├¬tres en un ├⌐clair? Standard dans tout nos programmes, la fonction "R├⌐gle Fen├¬tre par D├⌐faut" vous permet d'├⌐tablir rapidement les param├¿tres globaux et les appliquer ├á TOUTES vos fen├¬tres automatiquement. (Bien s├╗r la configuration manuelle des fen├¬tres individuelles est aussi disponible.) Obtenez notre arsenal complet d'outils intelligent et vous serez sur le chemin d'une utilisation productive et sans soucis de votre ordinateur tel que vous ne l'avez jamais imagin├⌐. Commandez maintenant!</string>
  611.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel9">Support de toutes les plateformes Windows.</string>
  612.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits9">Que vous ayez Windows XP ou une ancienne version d'OS, notre programme est optimis├⌐ pour fonctionner vite et irr├⌐prochablement sur tout syst├¿mes, y compris Windows 95 et 98. Achetez nos outils intelligent pour un travail efficace. Commander maintenant!</string>
  613.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel10">Acc├⌐dez ├á de nouveaux contr├┤les de fen├¬tres.</string>
  614.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits10">De nouveaux contr├┤les innovants de fen├¬tre peuvent ├¬tre accessible via des boutons dans la barre de titre, plac├⌐s de fa├ºon pratique pr├¿s des boutons standard Windows R├⌐duire/Restaurer/Fermer. Encore mieux, les m├¬mes fonctions peuvent ├¬tre utilis├⌐es au moyen d'une fen├¬tre de menu activ├⌐e ├á la souris ou par des "hot key" configurables et des raccourcis claviers. Commandez maintenant!</string>
  615.  
  616.   <!-- Comma-separated numbers of Registration Benefits above that can appear in -->
  617.   <!--  Actual Window Manager -->
  618.   <string name="EvalForm_Benefits_AIM">1,2,3,4,5,6,7,8,9,10</string>
  619.   <!--  Actual Window Menu -->
  620.   <string name="EvalForm_Benefits_ASM">2,3,4,8,9</string>
  621.   <!--  Actual Title Buttons -->
  622.   <string name="EvalForm_Benefits_ATB">2,3,4,8,9</string>
  623.   <!--  Actual Transparent Window -->
  624.   <string name="EvalForm_Benefits_ATW">4,8,9,10</string>
  625.   <!--  Actual Window Guard -->
  626.   <string name="EvalForm_Benefits_AWG">3,5,6,8,9</string>
  627.   <!--  Actual Window Minimizer -->
  628.   <string name="EvalForm_Benefits_AWM">1,8,9,10</string>
  629.   <!--  Actual Window Rollup -->
  630.   <string name="EvalForm_Benefits_AWR">2,8,9,10</string>
  631.   <!--  Actual Title Buttons Lite -->
  632.   <string name="EvalForm_Benefits_ATBL">20,21,22,23,24,25,26</string>
  633.  
  634.  
  635. <!--  <string name="EvalForm_EvalDays">Vous ├¬tes au %evaldays% jour de votre p├⌐riode de %evaldayscount% d'├⌐valuation</string> -->
  636.   <string name="EvalForm_EvalDays">C'est votre %evaldays% jour de votre p├⌐riode d'├⌐valuation de %evaldayscount%</string>
  637.   <string name="EvalForm_GetRegCodeNow">Commandez la version compl├¿te maintenant!</string>
  638.   <string name="EvalForm_UnregVer">Version non enregistr├⌐e</string>
  639.   <string name="EvalForm_EvalVer">%evaldayscount% - Jours d'Evaluation</string>
  640.   <string name="EvalForm_RegFee">Le prix de l'enregistrement est seulement de $%appcost% US.</string> 
  641.   <string name="EvalForm_Caption">%appname% Version d'Evaluation</string> 
  642.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits_Free">1. Votre nom apparaitra dans la boite A Propos.
  643. 2. Les rappels d'enregistrement n'apparaitront plus jamais.
  644. 3. Fin de la limitation de la p├⌐riode d'essai de %evaldayscount% jours.
  645. 4. Support technique gratuit par e-mail.</string>
  646.   <string name="EvalForm_RegFee_Free">Cet enregistrement est GRATUIT.</string>  
  647.   <string name="EvalForm_UpgradeNow">Upgradez vers la version compl├¿te maintenant!</string>
  648.  
  649.   <!-- Registration Form -->
  650.   <string name="RF_Caption">Enregistrez %appname%!</string>
  651.   <string name="RF_RegNameCaption">Nom d'enregistrement:</string>
  652.   <string name="RF_RegCodeCaption">Code:</string>
  653.   <string name="RF_RegSuccessful">Enregistrement r├⌐ussi!</string>
  654.   <string name="RF_ThanksAndReload">Merci de vous ├¬tre enregistr├⌐!
  655. Veuillez red├⌐marrer l'application pour finir le processus d'enregistrement.</string>
  656.   <string name="RF_RegFailed">L'enregistrement a ├⌐chou├⌐!</string>
  657.   <string name="RF_Incorrec?Code">La combinaison Nom/Code est invalide.</string>
  658.  
  659.   <!-- Tell A Friend Form -->
  660.   <string name="TFF_Caption">Parlez d'Actual Tools ├á un ami!</string>
  661.   <string name="TFF_LaterCommand">Plus tard</string>
  662.   <string name="TFF_Info">Actual Tools offre plus de 40 outils intelligents qui vous permettent de r├⌐duire les fen├¬tres n'importe o├╣ sur votre bureau, les enrouler, les rendre semi-transparentes, les placer et conserver au premier plan, les redimensioner et repositionner en un, et faire un tas d'autres op├⌐rations utiles.
  663.   
  664. A l'aide de nos produits vous pourrez ├⌐ffectivement ├⌐liminer le fatras encombrant la barre de t├óches et ├⌐viter des milliers de d├⌐concertants clicks et erreurs.
  665.  
  666. Que vous soyez novice, utilisateur avanc├⌐, ou professionnel de l'informatique - nous sommes  certain que vous, vos amis, et coll├¿gues seront ravis des outils de "productivit├⌐" que Microsoft a oubli├⌐ d'inclure dans Windows: Actual Tools... et nous vous invitons ├á rejoindre notre grandissante liste de clients satisfaits pour qui les frustrations de travailler avant de connaitre Actual Tools se sont rapidement ├⌐ffac├⌐es de leurs m├⌐moires.
  667.  
  668. Pourquoi ne pas les aider a mieux travailler en leur parlant de nous d├¿s aujourd'hui? Informez les sur nos produits, afin qu'ils puissent en b├⌐n├⌐ficier aussi.
  669. </string>
  670.   <string name="TFF_MessageSubject">40 Smart Tools pour une ├⌐fficacit├⌐ renforc├⌐e sur votre PC</string>
  671.   <string name="TFF_MessageBody">Bonjour lecteur!
  672.  
  673. Actual Window Manager
  674. Fonctions: r├⌐duire dans la barre d'icones/sur l'├⌐cran, enroulement, premier plan, semi-transparence, changement de priorit├⌐, auto-position/redimensionement et plein d'autres.
  675. Page d'accueil: http://www.actualtools.com/windowmanager/
  676. T├⌐l├⌐chargement: http://www.actualtools.com/files/aimsetup.exe
  677.  
  678. Autres produits Actual Tools: http://www.actualtools.com/products/
  679.  
  680. Sincerement votre,
  681. </string>
  682.  
  683.   <!-- Import Wizard Form -->
  684.   <string name="IWF_Caption">Assistande d'Import Configuration</string>
  685.   <string name="IWF_ImportStart">D├⌐but de l'Import Configuration</string>
  686.   <string name="IWF_FileOpenError">Ne peut pas ouvrir '%s'. Conversion stopp├⌐e</string>
  687.   <string name="IWF_WrongFile">Mauvais fichier de configuration. Conversion stopp├⌐e</string>
  688.   <string name="IWF_ImportCanceled">Import annul├⌐</string>
  689.   <string name="IWF_ImportDone">Import termin├⌐</string>
  690.   <string name="IWF_InternalError">Erreur Interne</string>
  691.   <string name="IWF_SourceTitle">Depuis quel produit voulez vous importer?</string>
  692.   <string name="IWF_PreviousVersion">Pr├⌐cedente version de:</string>
  693.   <string name="IWF_FilenameTitle">Fichier de configuration ├á importer depuis:</string>
  694.   <string name="IWF_NameConflictTitle">En cas de conflit de nom sur les r├¿gles (quand une r├¿gle import├⌐e porte un nom d├⌐j├á existant dans votre configuration actuelle):</string>
  695.   <string name="IWF_Replace">Ecraser la r├¿gle existante</string>
  696.   <string name="IWF_Rename">Renomme la r├¿gle import├⌐e</string>
  697.   <string name="IWF_Skip">Annule l'import de cette r├¿gle</string>
  698.   <string name="IWF_Ask">Demande ├á chaque r├¿gle en conflit</string>
  699.   <string name="IWF_ImportDefault">Importer la r├¿gle par D├⌐faut</string>
  700.   <string name="IWF_ImportOptions">Importer les Options</string>
  701.   <string name="IWF_SummaryTitle">Pr├¬t ├á Importer</string>
  702.   <string name="IWF_SummaryReplace">Remplace les anciennes R├¿gles par les R├¿gles import├⌐es</string>
  703.   <string name="IWF_SummaryRename">Ajouter les R├¿gles import├⌐e sous un nouveau nom</string>
  704.   <string name="IWF_SummarySkip">Annuler l'import de R├¿gles</string>
  705.   <string name="IWF_SummaryAsk">Demander ├á l'utilisateur</string>
  706.   <string name="IWF_SummaryImportFrom">Importer depuis</string>
  707.   <string name="IWF_SummaryPreviousVersion">pr├⌐c├⌐dente version de</string>
  708.   <string name="IWF_SummaryFilename">fichier de configuration</string>
  709.   <string name="IWF_SummaryConflict">En cas de conflit de nom de R├¿gle</string>
  710.   <string name="IWF_SummaryDefaultSkipped">La R├¿gle par D├⌐faut ne sera pas import├⌐e</string>
  711.   <string name="IWF_SummaryDefaultImported">La R├¿gle par D├⌐faut sera import├⌐e</string>
  712.   <string name="IWF_SummaryOptionsSkipped">Les Options seront annul├⌐es</string>
  713.   <string name="IWF_SummaryOptionsImported">Les Options seront import├⌐es</string>
  714.   <string name="IWF_StatusFailed">Erreur</string>
  715.   <string name="IWF_StatusOk">Ok</string>
  716.   <string name="IWF_StatusSkipped">Saut├⌐e</string>
  717.   <string name="IWF_StatusCanceled">Annul├⌐e</string>
  718.   <string name="IWF_Processing">En cours %s ...</string>
  719.   <string name="IWF_BC_Convert">Convertit</string>
  720.   <string name="IWF_CancelPromptCaption">Annuler l'Import</string>
  721.   <string name="IWF_CancelPromptText">L'Import n'est pas fini.
  722.  
  723. Etes vous s├╗r de vouloir annuler?</string>
  724.   <string name="IWF_CanceledMessageText">Import annul├⌐.
  725.  
  726. Vous pouvez importer vos pr├⌐c├⌐dentes configurations plus tard par Fichier->Menu Import.</string>
  727.   <string name="IWF_Version4MessageCaption">Version non support├⌐e</string>
  728.   <string name="IWF_Version4MessageText">L'import n'est n├⌐cessaire que lors des mises ├á jour des versions 2.x ou 3.x.
  729.  
  730. L'import depuis les versions 4.x n'est pas requis.</string>
  731.   <string name="IWF_BrokenFileMessageCaption">Mauvais fichier de configuration</string>
  732.   <string name="IWF_BrokenFileMessageText">Le fichier choisi semble ├¬tre malform├⌐ ou tronqu├⌐. Son import est impossible.</string>
  733.  
  734.   <!-- Import Name Conflict Form -->  
  735.   <string name="INCF_Caption">Conflit de nom sur une R├¿gle de Fen├¬tre</string>
  736.   <string name="INCF_Title">La R├¿gle '%s' est d├⌐j├á pr├⌐sente dans votre configuration. Que voulez vous faire?</string>
  737.   <string name="INCF_Replace">- ├⌐craser la R├¿gle existante</string>
  738.   <string name="INCF_Rename">- renommer la r├¿gle import├⌐e</string>
  739.   <string name="INCF_Skip">- sauter l'import de cette R├¿gle</string>
  740.   <string name="INCF_ApplyToAll">Appliquer cette r├⌐ponse ├á tout les conflits de R├¿gle</string>
  741.   <string name="INCF_BC_Replace">Ecraser</string>
  742.   <string name="INCF_BC_Rename">Renommer</string>
  743.   <string name="INCF_BC_Skip">Sauter</string>
  744.  
  745.   <!-- Actions -->
  746.   <string name="Action_StayOnTop_Caption">Placer au premier Plan</string>
  747.   <string name="Action_StayOnTop_Hint">Rend la fen├¬tre "toujours au premier plan" pour l'emp├⌐cher d'├¬tre recouverte par d'autres fen├¬tre m├¬me si elle devient inactive</string>
  748.   <string name="Action_AltMinimize_Caption">AltReduire</string>
  749.   <string name="Action_AltMinimize_Hint">Alternativement r├⌐duit la fen├¬tre en une petite icone ou bien dans la barre syst├¿me ou sur l'├⌐cran</string>
  750.   <string name="Action_CloseWindow_Caption">Fermer</string>
  751.   <string name="Action_CloseWindow_Hint">Fermer la fen├¬tre</string>
  752.   <string name="Action_GhostWindow_Caption">Ghost</string>
  753.   <string name="Action_GhostWindow_Hint">"Fantomatise" la fen├¬tre pour la rendre insensible aux clicks mais qu'elle reste interactive pour les actions clavier</string>
  754.   <string name="Action_RunMode_Caption">Ouvrir comme</string>
  755.   <string name="Action_RunMode_Hint">Ouvre la fen├¬tre dans l'un des trois standards possibles: normal, minimis├⌐e, ou maximis├⌐e</string>
  756.   <string name="Action_SaveSizePos_Caption">Sauver taille et position</string>
  757.   <string name="Action_SaveSizePos_Hint">Sauve la position courante et la taille de la fen├¬tre lors de sa fermeture et la restaure telle que lors de son ouverture</string>
  758.   <string name="Action_TransparentWindow_Caption">Rendre transparent</string>
  759.   <string name="Action_TransparentWindow_Hint">Rendre la fen├¬tre semi-transparente suffisament pour voir ce qui est derri├¿re</string>
  760.   <string name="Action_WindowRollup_Caption">Enrouler</string>
  761.   <string name="Action_WindowRollup_Hint">Enroule la fen├¬tre comme un rideau ainsi son contenu devient invisible et seule la barre de titre reste visible et interactive</string>
  762.   <string name="Action_CloseQuery_Caption">Pr├⌐venir fermeture accidentelle</string>
  763.   <string name="Action_CloseQuery_Hint">Ignore totalement tout les cliks gauche sur le bouton "fermer" [X] button, ou confirme la fermeture de fen├¬tre par une requ├¬te sp├⌐ciale</string>
  764.   <string name="Action_ChangeWindowTitle_Caption">Changer la l├⌐gende</string>
  765.   <string name="Action_ChangeWindowTitle_Hint">Change le nom par d├⌐faut de la fen├¬tre pour un que vous pr├⌐f├⌐rez</string>
  766.   <string name="Action_ChangeProgramPriority_Caption">Changer la priorit├⌐ du programme</string>
  767.   <string name="Action_ChangeProgramPriority_Hint">Change la priorit├⌐ d'├⌐x├⌐cution de l'application qui utilise cette fen├¬tre</string>
  768.   <string name="Action_SendToBottom_Caption">Envoyer en arri├¿re plan</string>
  769.   <string name="Action_SendToBottom_Hint">Place la fen├¬tre derri├¿re toute les autres</string>
  770.   <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Caption">Retirer de la barre de t├óches</string>
  771.   <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Hint">Retirer le bouton en barre de t├óche associ├⌐ ├á la fen├¬tre</string>
  772.   <string name="Action_AlignWindow_Caption">Aligner</string>
  773.   <string name="Action_AlignWindow_Hint">Aligner la fen├¬tre relativement au bureau</string>
  774.   <string name="Action_ResizeWindow_Caption">Redimensioner</string>
  775.   <string name="Action_ResizeWindow_Hint">Changer la taille de fen├¬tre tel que sp├⌐cifi├⌐</string>
  776.   <string name="Action_MoveToMonitor_Caption">D├⌐place sur l'├⌐cran</string>
  777.   <string name="Action_MoveToMonitor_Hint">D├⌐placer la fen├¬tre sur un ├⌐cran sp├⌐cifi├⌐</string>
  778.   <string name="Action_MoveToMonitor_Target">Ecran destination</string>
  779.   <string name="Action_MoveToMonitor_Options_Caption"> Apr├¿s d├⌐placement sur un autre ├⌐cran </string>
  780.   <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Caption">laisser tel quel</string>
  781.   <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Hint">Ne pas changer la taille de fen├¬tre</string>
  782.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Caption">Conserver le ratio d'aspect</string>
  783.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Hint">R├⌐duire/├⌐largir les dimensions de la fen├¬tre selon la r├⌐solution de l'├⌐cran o├╣ vous la d├⌐placez</string>
  784.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Caption">Ajuster ├á l'├⌐cran destination</string>
  785.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Hint">Si la fen├¬tre exc├¿de les limites de l'├⌐cran actuel alors la repositionne et redimensionne pour l'ajuster a l'├⌐cran</string>
  786.   <string name="Action_MoveToMonitor_Monitor">Ecran</string>
  787.   <string name="Action_MoveToMonitor_Next"><Suivant></string>
  788.   <string name="Action_ShowDisabledButtons_Caption">Boutons inutilis├⌐s</string>
  789.   <string name="Action_ShowDisabledButtons_Hint">Acc├¿de aux comandes des boutons actuellement inutilis├⌐s</string>
  790.   <string name="Action_PinToDesktop_Caption">Epingler au bureau</string>
  791.   <string name="Action_PinToDesktop_Hint">"Colle" la fen├¬tre sur le bureau ainsi elle reste sous les autres fen├¬tres et ne peux ├¬tre minimis├⌐e en aucune fa├ºon, m├¬me avec les ordres syst├¿me "Tout r├⌐duire"/"Afficher le bureau"</string>
  792.  
  793.   <!-- Actons Localized Params -->
  794.   <string name="Action_TRANSPARENTWINDOWACTION_LocalizedParams">TRANSPARENTON_Caption=Appliquer transparence;TRANSPARENTOFF_Caption=Retirer transparence;TWA_Opaque=opaque;TWA_Transparent=invisible;TWA_Transparency=Transparence;TWA_Apply=Appliquer;TWA_Transparency_LowCase=transparence</string>
  795.   <string name="Action_STAYONTOPACTION_LocalizedParams">STAYONTOPON_Caption=Rester en haut;STAYONTOPOFF_Caption=Rester en haut Off;SOTA_Always=Toujours;SOTA_Never=Jamais;SOTA_AsBefore=Comme avant;SOTA_Freeze=G├¿le</string>
  796.   <string name="Action_SENDTOBOTTOMACTION_LocalizedParams">SENDTOBOTTOM_Caption=Arri├¿re plan</string>
  797.   <string name="Action_WINDOWROLLUPACTION_LocalizedParams">WINDOWROLLUP_Caption=Enroulement;WINDOWUNROLL_Caption=D├⌐roulement</string>
  798.   <string name="Action_CHANGEPROGRAMPRIORITYACTION_LocalizedParams">CPPA_Priority=Priorit├⌐;CPPA_Priority_RealTime=Temps R├⌐el;CPPA_Priority_High=Haute;CPPA_Priority_AboveNormal=Au dessu de la Normale;CPPA_Priority_Normal=Normale;CPPA_Priority_BelowNormal=Sous la Normale;CPPA_Priority_Low=Basse;CPPA_ChangeTo=Change priorit├⌐ du programme ├á</string>
  799.   <string name="Action_ALIGNWINDOWACTION_LocalizedParams">AWA_Alignment=Alignement;AWA_AlignTo=Aligne fen├¬tre sur;AWA_Alignment_TopLeft=Haut Gauche;AWA_Alignment_TopCenter=Haut Centre;AWA_Alignment_TopRight=Haut Droit;AWA_Alignment_MiddleLeft=Milieu Gauche;AWA_Alignment_MiddleCenter=Milieu Centre;AWA_Alignment_MiddleRight=Milieu Droit;AWA_Alignment_BottomLeft=Bas Gauche;AWA_Alignment_BottomCenter=Bas Centre;AWA_Alignment_BottomRight=Bas Droit;AWA_Custom=Position personnalis├⌐e...;RESTORESIZEPOS_Caption=Restaure position;AWA_DialogCaption=Position personnalis├⌐e;AWA_Horz=d├⌐placement horizontal:;AWA_Vert=d├⌐placement vertical:;AWA_Pixels=pixels;AWA_PercentM=% de l'├⌐cran courant;AWA_PercentD=% du bureau;BC_OK=OK;BC_Cancel=Annule</string>
  800.   <string name="Action_RESIZEWINDOWACTION_LocalizedParams">RWA_Resize=Redimensionne fen├¬tre;RWA_ResizeTo=Redimensionne fen├¬tre ├á;RWA_Custom=Taille personnalis├⌐e...;RWA_DialogCaption=Taille personnalis├⌐e;RWA_Width=change largeur:;RWA_Height=change hauteur:;RWA_Pixels=pixels;RWA_PercentD=% du bureau;RWA_PercentM=% de l'├⌐cran courant;RESTORESIZEPOS_Caption=Restaure taille;RWA_CurrentSize=Taille courante:;RWA_Unchanged=-;BC_OK=OK;BC_Cancel=Annuler</string>
  801.   <string name="Action_RULESETTINGSACTION_LocalizedParams">RSA_Manage=G├¿re les param├¿tres des fen├¬tres;RSA_ChangeDefaultRule=Modifier les param├¿tres de d├⌐faut;NEWRULE_Caption=Cr├⌐e des param├¿tres sp├⌐cifiques pour cette fen├¬tre;RSA_ChangeRule=Modifier les param├¿tres sp├⌐cifiques '%s';EXCLUDERULE_Caption=Exclure cette fen├¬tre de %appname%;REAPPLYRULE_Caption=Re-applique les param├¿tres</string>
  802.   <string name="Action_GHOSTWINDOWACTION_LocalizedParams">GHOSTON_Caption=Ghost;GHOSTOFF_Caption=De ghost</string>
  803.   <string name="Action_ALTMINIMIZEACTION_LocalizedParams">AMA_ToTray=R├⌐duire en barre d'icone;AMA_ToEdge=R├⌐duire sur ├⌐cran;AMA_Disable=D├⌐sactive r├⌐duction;AMA_PreventRestore=Bloquer l'auto-restauration;AMA_SubMenuTrayCaption=Options barre d'icones;AMA_PermanentTrayIconCaption=Permanent;AMA_NoTrayIconCaption=Pas d'icone;AMA_SubMenuEdgeCaption=Options d'icone sur ├⌐cran;AMA_PermanentEdgeIconCaption=Permanent;AMA_LargeEdgeIconCaption=Grand;AMA_EdgeIconOnTopCaption=premier plan;AMA_SystemSubMenu=AltR├⌐duction</string>
  804.   <string name="Action_MOVETOMONITORACTION_LocalizedParams">MMA_Monitor=Ecran;MMA_MoveTo=D├⌐placer vers;MMA_Next=<suivant></string>
  805.   <string name="Action_PLACEMENTRESTRICTIONSACTION_LocalizedParams">PLACEMENTRESTRICTIONSON_Caption=Limite le placement</string>
  806.   <string name="Action_SHOWDISABLEDBUTTONSACTION_LocalizedParams">SHOWDISABLEDBUTTONS_Caption=Acc├¿de aux comandes des boutons actuellement inutilis├⌐s</string>
  807.   <string name="Action_PINTODESKTOPACTION_LocalizedParams">PINTODESKTOP_Caption=Epingle sur le bureau</string>
  808.   <string name="Action_RUNMODEACTION_LocalizedParams">RMA_Normal=Normal;RMA_Minimized=R├⌐duite;RMA_Maximized=Aggrandie</string>
  809.   <string name="Action_CLOSEWINDOWACTION_LocalizedParams">CWA_Delay=Avec d├⌐lai;CWA_MS=ms</string>
  810.  
  811.   <!-- Actions -->
  812.   <!-- MinToTrayAction -->
  813.   <string name="MA_ContextMenuCaptions">CloseWindow=Fermer fen├¬tre;RestoreWindow=Restaure fen├¬tre</string>
  814. </strings>
  815. </language>